终曲 Finale

 

父母的白发为谁添 双亲的愁容为谁显
世上的痴心父母都一样
为了儿女的成长 不惜将那轻盈的体态换丑颜
不管那天老与地荒 再多的付出都甘愿
世上的痴心父母都一样
为了儿女的明天 不惜将那娇美的青春换憔颜
不管那海枯与石烂 再多的苦楚都承担
父母的恩情啊 密密绵绵,
岁岁年年 千古都不变
即使枯了笔乾了砚 再多的文字都难诠
父爱似朝阳,母爱浩连天
生我、育我、鞠我、畜我 无悔也无怨
抚我、护我、长我、顾我 不烦也不厌
乌鸦能反哺,倦鸟也知返

想当年,父亲的挺拔,母亲的笑靥
人人看了人人羡
到如今,背驼鬓白尘满面
岁月磨掉了青春,
儿女磨悴了红颜 朱唇英姿都不见
母年一百岁,常忧八十儿
不问自己问儿健 这样的恩情难舍也难断
往事过眼似云烟,只堪儿前话当年
父母恩浩荡,亲情高比天
试问天下多少负恩儿啊
迷途能知返,思亲孝亲泪涟涟
百岁父母常忧八十孩儿身饥寒
人间那得见,老莱彩衣戏堂前
老莱彩衣戏堂前

For whom does the hair of parents turn gray?
For whom do their faces wrinkle?
The love and devotion of parents are all alike
To help their children grow they are willing to forsake their beauty
Regardless of time and distance they are willing to serve without end
The love and devotion of parents are all alike
For their children’s future, they are willing to give up their youthfulness
Till the day the seas dry up and the rocks crumble
they will still be shouldering all burdens and hardships
The father’s unceasing kindness year after year remains eternally unchanged
Even after exhausting all words and ink it is still not possible to describe such kindness
The father’s love is like the sun, the mother’s like the boundless sky
They give us life, shelter and education without regret or complaint
They protect, care for and look after us without frustration or fatigue
The crows know to feed their parents and birds know to return to their nests when tired

The father’s upright stature and the mother’s graceful smile used to be envied by everyone
Yet now their backs are bent, their hair gray, their faces marked with signs of hardship
Their youth has been worn away by time
Their splendor has been worn away by their children
Their beauty and grace have vanished
A mother, at the age of one hundred, still worries for her eighty-year-old child
She cares not for her health but for that of her child
Such kindness is difficult to sever
The past has elapsed like mist and clouds
Memories of the past are all they have left
The kindness of parents is infinite, their love boundless
Try to ponder how many children in the world are ungrateful
how many feel repentance after realizing parents’ kindness
Even at the age of one hundred, the parents still worry
for the health and well-being of their eighty-year-old child
Yet in this world, we seldom see eighty-year-olds who try to please their parents
eighty-year-olds who try to please their parents

Advertisements